登录  
 加关注
查看详情
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

林子的博客

有阳光的日子,真好!

 
 
 

日志

 
 
关于我

真名林荣发,笔名怡雯,网名子云, 中国城市诗歌艺术研究所创研员、福建省作家协会会员,现为编辑,出过几本书。 给自己的座右铭是:“亦癫亦狂真名士,一书一剑走天涯。”一辈子的愿望就是认真写几本书,交几个真心朋友。

译雷蒙德·卡佛的三首诗(原译)  

2010-05-01 20:58:44|  分类: 译诗 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

查看更多精彩图片
 

译雷蒙德·卡佛的三首诗

                                                                                      林子译

 

蜂鸟
——苔丝

 
假如我说夏天
写下蜂鸟
放进一个信封,
送下
投入邮箱当您打开
你会记得我的信
这些天,有多少,
到底有多少,我爱你。

 

注:苔丝是卡佛的第二任妻子,也是一位诗人。他们是在1978年的作家节上认识,1979年开始同居,1988年结婚。六周后(即82日),卡佛死于肺癌。

 

Hummingbird

    To Tess

 

Suppose I say summer

write the word “hummingbird,”

put in an envelope,

take it down the hill

to the box. When you open

my letter you will recall

those days and how much,

just how much, I love you.

 

 

最后的片段

你并没有得到什么
从这种生活里追寻什么,即使如此?
我得到了。
你愿望实现了?
感觉
在人间。

 

Late Fragment

 

And did you get what

you wanted from this life, even so?

I did.

And what did you want?

To call myself beloved, to feel myself

beloved on the earth.

 

 

爱这个字

我不会去,来电话
即使她说我爱你
特别是,
她发誓
和承诺什么
惟有爱还是爱。

这个房间的光线(暗)
覆盖一切
即使是
伸出我的手臂也没有影子,
被光线吞没。

但爱这个字
黑暗中增长
沉重地移动自己
并开始进食
通过这张纸。
倾听

This Word Love

    

I will not go when she calls

even if she says I love you,

especially that,

even though she swears

and promises nothing

but love love.

 

The light in this room

covers every

thing equally;

my arm throws no shadow even,

it too is consumed with light.

 

But this word love—

this word grows dark, grows

heavy and shakes itself

and begins to eat

through this paper.

Listen.

 

 

 


 

  评论这张
 
阅读(475)| 评论(0)

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2018